Gul Khan Naseer Poetry Balochi Book

Gul Khan Naseer Poetry Balochi book Gulbaang PDF download or free read online Baluchi Poetry Collection Published In 1951. The best Baluchi Shayari collection of Gul Khan Nasir. Mir Gulkhan Naseer e Sherani Daptar Kitab.Mir Gul Khan Naseer has written very short but comprehensive and powerful poetry in Urdu. Agha Muhammad Nasir, author of the research book 'Urdu Poetry in Balochistan', states that the total number of Urdu poems and ghazals of Gul Khan is 3, while the Urdu-Persian subject matter published in 3 contains a total of 7 Urdu poems and ghazals. 

However, three of the poems that Agha Nasir has included in his book, which are not included in his Urdu collection, are: Complaint is not my job, and, 'Arise, O Baloch nation in a heartfelt manner'). In this respect, the number of Urdu poetry published by Gul Khan so far is (poems and lyric poems). Thus the number of printed words reaches. In his introduction, Agha Nasir has mentioned the period of Gul Khan's Urdu poetry. 

While in the published collection of Kalam, the first poem (The time has come for the examination of Baloch) is dated 2nd February and the last poem (Bayad-e-Ghulam Muhammad Shahwani) is dated September 7th. It is interesting to note that like most of the aristocrats of Balochistan, Gul Khan Naseer also started writing poetry in Urdu, but then very soon turned to Balochi, and thus enriched the language. According to, Mir Gul Khan Naseer is a country poet of Balochi language. He has also written good and beautiful poetry in Urdu and Persian. 

He started Balochi poetry much later. It started with Urdu. And they started this work in the early 1990's. ” During this time he also wrote some poetry in Brahui and Persian. Considering Gul Khan's short Urdu and vulgar Balochi speech, it can be said that if he had written poetry in Urdu (which he did not do well, he would have been one of the foremost Urdu poets). At the time when Gul Khan started writing poetry in Urdu, at least there was no poet like him in our region. Iqbal's influence was certainly present, but our reader was familiar with Yusuf Aziz and Muhammad Hussain Angha. 

Gul Khan Naseer's Urdu poetry has been published in various newspapers and magazines before, but in the form of a collection, it was first published in the 5th century. The scope of our study relates to his published works so far. Language and expression Discussing the language of poetry, Dante wrote: "Whoever writes a poem, he should embellish his poem and its language according to his ability, because nothing beautifies as it conveys the eloquent speech." In the scales of criticism, a criterion for examining the art of a poet is also set: how does that poet use the language of his age? Has he added anything to it? How does the poet deal with the language in which he is expressing himself? How does he associate language with thought, and how much does he value it?

Before examining Gul Khan Naseer's Urdu poetry on this scale, we have to keep in mind that Urdu was not Gul Khan's mother tongue and Iqbal's parrot was speaking in the Urdu House at that time. It was not easy for Iqbal to move the language in the way he had conveyed it. Iqbal had left a lasting impression on the entire region. Almost every one of our writers must have been influenced by Iqbal to some extent. Therefore, the effects of Iqbal's language can also be seen in them. According to Dante, Gul Khan Naseer did not spare any effort in beautifying his poem and his language. 

Although his speech is monotonous on the thematic level, it has such a variety of language and expression that the reader can simultaneously take an intellectual, theoretical and aesthetic benefit from it. We do not know whether it was the common language of the time or whether Gul Khan mastered it, but it is certain that Gul Khan's poetry is nowhere superficial in terms of language and expression. This dialect is at the same time charming, it has the charm of language and it is also common sense. 

Except for the Hindi vocabulary which may not be so common sense for the general reader of Urdu poetry in Balochistan. Agha Mohammad Nasir has mentioned 'some artistic and linguistic flaws' in Gul Khan's poems, but did not point out any language or art flaws in these poems. At least I did not see any such error of language in Gul Khan's entire Urdu poetry, which can be called linguistic weakness, only one and a half places have been changed to the feminine of the word under the need of poetry. On the other hand, this poetry proves its artistic stability by its own recitation.


گلبانگ۔ میر گل خان نصیر ءِ شئرانی دپتر۔ ندر پہ باسکاں

آپ یہ کتابیں بھی ڈاؤنلوڈ کرسکتے ہیں 
Gul Khan Naseer Poetry Balochi Book